翻譯馬不斷蹄的宣揚與表演,實在帶給她不小的壓力。

七位Weather Girls都有其代表的日子與氣候,而星期天女孩-妞妞(趙靜儀)代表的就是風,不外這麼甜蜜的她,怎麼會是風呢?我想,應該是像溫暖的輕風,甜蜜的包圍著吧!


不過在日本成長最大的問題就是語言了,對妞妞來說,不能好好跟他人溝通,加上一到日本就接連上了許多大節目,甚至還登上了富士電視台的NON-STOP節目。馬不斷蹄的宣傳與表演,著實帶給她不小的壓力翻譯


她自己對演藝界也是有一定憧憬的,是以當確認加入Weather Girls並要去日本發展時,她相當高興雀躍,「怎麼會不高興呢!能去日本成長是良多少女的夢想吧~」
妞妞剛起頭也是從外拍與網拍起身的,有著苗條美腿及蜜糖般笑臉,是許多攝影愛好者喜好邀請的對象。


本文引用自: https://tw.news.yahoo.com/news/%E5%A8%9B%E6%A8%82%E6%98%9F%E6%AD%A3%E5%A6%B9-weather-girls%E8%B6%99%有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯

創作者介紹
創作者 veugenebrewer 的頭像
lynchd72754od

veugenebrewer

lynchd72754od 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 1 )